Atšķirības starp "Tiesību recepcija" versijām

No ''Vēsture''
Pārlēkt uz: navigācija, meklēt
(jauns šķirklis)
 
m
1. rindiņa: 1. rindiņa:
'''Tiesību recepcija''' (no lat. ''receptio'' - "pieņemšana") - svešu likumu aizgūšana un ieviešana. Jau [[Senā Roma|Senajā Romā]], izstrādājot [[Divpadsmit tabulu likumi|Divpadsmit tabulu likumus]], pirms tam speciāla sūtniecība devās uz [[Senā Grieķija|Helladu]] iepazīties ar sengrieķu tiesībām, nolūkā labāko piemērot Romai. XI-XII gs. Rietumeiropā, strauji augot pilsētām un attīstoties tirdzniecībai, radās nepieciešamība pēc sakārtotas likumošanas, kuru [[paražu tiesības]] un partikulārās feodālās tiesības vairs nespēja apmierināt, tāpēc [[glosatori]] un [[postglosatori]] aizsāka [[Romiešu tiesības|romiešu civiltiesību]] ''recepciju''.
+
'''Tiesību recepcija''' (no lat. ''receptio'' - "pieņemšana") - svešu likumu aizgūšana un ieviešana. Jau [[Senā Roma|Senajā Romā]], izstrādājot [[Divpadsmit tabulu likumi|Divpadsmit tabulu likumus]], pirms tam speciāla sūtniecība devās uz [[Senā Grieķija|Helladu]] iepazīties ar sengrieķu tiesībām, nolūkā labāko piemērot Romai. XI-XII gs. Rietumeiropā, strauji augot pilsētām un attīstoties tirdzniecībai, radās nepieciešamība pēc sakārtotas likumošanas, kuru [[paražu tiesības]] un partikulārās feodālās tiesības vairs nespēja apmierināt, tāpēc [[glosatori]] un [[postglosatori]] aizsāka [[Romiešu tiesības|romiešu civiltiesību]] ''recepciju''. Līdzīgi XIX gs. pirmajā pusē daudzas valstis pārņēma Francijas 1804. gada Civilkodeksu, Japāna 1898. gadā pārņēma lielu daļu no 1896. gada Vācijas Civilkodeksa (pašā Vācijā tas stājās spēkā 1900. gadā), Japānas paraugam sekoja Brazīlija, Ķīna un vairākas citas valstis, 1926. gadā Turcija ''recipēja'' Šveices Civilkodeksu (1907.) u.tml.
  
 
== Literatūra par šo tēmu ==
 
== Literatūra par šo tēmu ==
7. rindiņa: 7. rindiņa:
 
== Resursi internetā par šo tēmu ==
 
== Resursi internetā par šo tēmu ==
  
[[Kategorija:Tiesību akti un kodeksi]]
+
[[Kategorija:Likumdošana]]

Versija, kas saglabāta 2010. gada 29. decembris, plkst. 20.05

Tiesību recepcija (no lat. receptio - "pieņemšana") - svešu likumu aizgūšana un ieviešana. Jau Senajā Romā, izstrādājot Divpadsmit tabulu likumus, pirms tam speciāla sūtniecība devās uz Helladu iepazīties ar sengrieķu tiesībām, nolūkā labāko piemērot Romai. XI-XII gs. Rietumeiropā, strauji augot pilsētām un attīstoties tirdzniecībai, radās nepieciešamība pēc sakārtotas likumošanas, kuru paražu tiesības un partikulārās feodālās tiesības vairs nespēja apmierināt, tāpēc glosatori un postglosatori aizsāka romiešu civiltiesību recepciju. Līdzīgi XIX gs. pirmajā pusē daudzas valstis pārņēma Francijas 1804. gada Civilkodeksu, Japāna 1898. gadā pārņēma lielu daļu no 1896. gada Vācijas Civilkodeksa (pašā Vācijā tas stājās spēkā 1900. gadā), Japānas paraugam sekoja Brazīlija, Ķīna un vairākas citas valstis, 1926. gadā Turcija recipēja Šveices Civilkodeksu (1907.) u.tml.

Literatūra par šo tēmu

  • Valsts un tiesību vēsture jēdzienos un terminos. / Sast. P.Valters. - Divergens: Rīga, 2001., 170. lpp.

Resursi internetā par šo tēmu